And what did you hear, my blue-eyed son ?
Et qu'as-tu entendu, mon fils aux yeux bleus ?
And what did you hear, my darling young one ?
Et qu'as-tu entendu, mon cher petit ?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
J'ai entendu le son du tonnerre, rugir un avertissement,
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Entendu le hurlement d'une vague qui pourrait noyer le monde entier,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Entendu cent batteurs dont les mains étaient en flamme,
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Entendu dix mille chuchotements que personne n'écoutait,
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Entendu une personne affamée, et entendu beaucoup de gens rire,
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Entendu la chanson d'un poète qui mourait dans le caniveau,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
Entendu le cri d'un clown qui pleurait dans la rue,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
Et c'est une dure, et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Et c'est une pluie dure qui va tomber.
Cette femme est merveilleuse...